Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

белорусская грамматика

Выскажу некоторые соображения по поводу грамматики белорусского языка.

Насколько мне удалось узнать, современная грамматика белорусского языка была сформирована в первые послереволюционные годы. Подозреваю, что задача при этом ставилась типовая: развести русский и белорусский языки как можно дальше. Чтобы как можно дальше развести и народы. Точно так же, как и в случае с украинским. Нормальное большевистское культуртрегерство.
Однако, в случае с белорусским перестарались. Пошли по пути фонетического письма, оторвав белорусский язык от церковнославянской основы. В результате белорусская грамматика повисла в вакууме, стала практически непригодной и интуитивно отторгаемой.
В русском языке существует много говоров и диалектов. При желании можно создать некий северорусский язык на чисто фонетической основе. Образцы такого "языка" и фонетической транскрипции мы имеем в записях былин и рассказах некоторых бытописателей Севера, Шергина, например. К счастью, всякий русский человек приходил к книжности через молитву и Евангелие, получая прочное основание общерусской и даже шире - общеславянской - грамотности. Записанные на Севере былины хранят и древние корни, и диалектные напластования. В народной культуре они существовали в непротиворечивом единстве с книжностью, не претендуя на универсальность и не оказывая влияния на грамматику.
С белорусским языком получилось иначе. В качестве литературной нормы был взят деревенский диалект. Само по себе это еще не беда. Чехи, например, тоже реконструировали свой язык в 19 веке, обратившись к народной речи. Но чехи разглядели в этой речи славянские грамматические основы и закрепили их в литературной норме. А белорусам грамматика была придумана совершенно искусственно, как дикому бесписьменному племени. Эта грамматика сегодня интуитивно отторгается. Тем более, что деревенский выговор, на основе которого она была сконструирована, практически вышел из употребления. И белорусу непонятно, почему название улицы червоностяжная(краснознаменная)он должен писать чырвонасцяжная (или как- то вроде, точно не уверен). Я понимаю белоруса, который предпочтет написать по-русски - краснознаменная.
Жителю Орши сподручнее написать по-русски, что он оршанин, чем изнасиловать свою природную грамотность словом аршанин.
Белорусский язык, на мой взгляд, обречен, поскольку ему была вменена совершенно чуждая, искусственная грамматика.

Я пока не нашел систематизированной информации об истории создания белорусской грамматики. Возможно, я не прав в моих предположениях. Пусть знающие меня поправят.

поэт Никита Иванов

Я помню женщины улыбку,
когда хоть что-то сделал ладно:
качал ее нежней, чем зыбку,
брал пламенно – не теплохладно.
Не по расчету, не по долгу
упорно тлеющего брака,
не спьяну поднимал подол ей,
и не любя любовью брата.
А будто исправлял ошибку
попыток жалких и напрасных.
Я помню женщины улыбку –
она разделась как на праздник.


Здравствуй, народ, патриот кошелька,
Вечный любимец прилавка и банка.
Ну, а меня, разодень хоть в шелка,
сердцу милей самоволка и пьянка.
Здравствуй, заложник лукавых идей,
блажи библейской, успешного дела.
Мне же дороже лежать меж грудей
И чтоб на ушко шептала мне дева.
Здравствуй, охотник, прельститель, ловец,
Я не твоя терпеливая паства.
Знаю, какой мне назначен конец,
и не хочу суетиться напрасно.


То оглушало, то слепило
Ее породистое тело…
Она едва ль меня любила,
Она любила это дело.

Как беззаветно ублажала
Всегда голодного поэта…
Она меня не уважала,
Но уважала дело это.

Она бывала бесподобна,
Когда натуру обнажала…
На обожанье неспособна,
но это дело обожала.

Заметив первую морщину,
Она сдаваться не хотела…
Любила ли она мужчину?
Скорей, любила это дело.

Когда мне не хватает вдохновения или напала хандра, читаю стихи моего друга Никиты Иванова.

Еврейская логика

Originally posted by santyaho91 at Еврейская логика
Талмуд, Сократ и двое в дымоходе.
Еврейская притча.
В середине 20-х годов молодой еврей пришёл к известному нью-йоркскому раввину и заявил, что хочет изучить Талмуд.
- Ты знаешь арамейский? - спросил раввин.
- Нет.
- А иврит?
- Нет.
- А Тору в детстве учил?
- Нет, ребе. Но вы не волнуйтесь. Я закончил философский факультет Беркли и только что защитил диссертацию по логике в философии Сократа.
А теперь, чтобы восполнить белые пятна в моих познаниях, я хочу немного поучить Талмуд.
- Ты не готов учить Талмуд, - сказал раввин. - Это глубочайшая книга из всех, написанных людьми. Но раз ты настаиваешь, я устрою тебе тест на логику: справишься - буду с тобой заниматься.
Молодой человек согласился, и раввин продолжил.
- Два человека спускаются по дымоходу. Один вылезает с чистым лицом, другой - с грязным. Кто из них пойдёт умываться?
Продолжение... )